В Ужгороді підскарбій легендарного Бу-Ба-Бу Олександр Ірванець презентував новий роман “Хвороба Лібенкрафта”

У понеділок в Ужгороді журналісти зібралися послухати письменника, перекладача, журналіста, підскарбія легендарного Бу-Ба-Бу, а останні кілька років ще й викладача Острозької академії Олександра Ірванця, який представив загалу свій новий роман «Хвороба Лібенкрафта».
Після коротенького представлення пластуном та викладачем Андрієм Ребриком, митець розповів кількома словами про свій промоційний тур з представленням нового роману, що вийшов у видавництві “Фоліо”. Крім “Хвороби Лібенкрафта” цього року це видавництво випустило у світ чотири книжки Ірванця: поетичну збірку “Мій хрест”, збірку “Загальний аналіз”, до якої увійшли мала проза та повість “Очамимря”, третє в Україні перевидання роману “Рівне/Ровно”. Четвертою книгою став власне роман “Хвороба Лібенкрафта”, чорне фентезі, за словами пана Олександра, яким автор “випустив демонів із душі”. “Це роман про театр, про смерть і про внутрішній зір” — так охарактеризував Олександр Ірванець своє нове творіння, зачитавши з нього добрий шмат присутнім журналістам.

Відтак, мова зайшла про поезію Олександра Ірванця, і автор почитав кілька своїх віршів, які не увійшли до збірки “Мій хрест”, проте їх можна знайти на блозі письменника (http://irvanets.livejournal.com/). З поезії Ірванця розмова перейшла на поезію загальноукраїнську і пан Олександр, який “за своє життя прочитав 865 тисяч кілометрів поетичних рядків” і слідкує за сучасною молодою поезією, зауважив, що після його покоління поетів — поетів-восьмидесятників — був тільки Сергій Жадан. Решті ж “потрібен якийсь прорив”. Хоча письменник і визнає, що в поезії на сьогоднішній момент важко бути генієм та зіркою, яким був у свій час Гете, до того ж сучасна поезія у всьому світі сьогодні переживає стан кризи.


Подальша розмова з митцем точилася довкола мови у сучасній творчості — як у прозі, так і в поезії, і її залежності від соціальних, а надто — політичних реалій у тому чи іншому суспільстві. Говорили про феномен глобалізації у літературі, який чітко спостерігається в наших книжкових крамницях; про наклади сучасних поетів та письменників (на фоні низьких накладів, наприклад, попереднього гостя прес-центру “Закарпаття” Андрея Хадановіча в Білорусі, в Україні письменники видаються в 5 разів більшими тиражами). Не оминули й викладацьку практику пана Олександра, його особливості процесу творіння та специфіку письменницького ремесла загалом.

Прес-конференція, яка перейшла в душевну бесіду з прихильниками таланту Олександра Іранця, врешті закінчилася автограф-сесією книг автора, що вийшли у видавництві “Фоліо”.

Закарпаття онлайн