Карпатські русини вирішили підняти статус української мови

В Ужгороді, в прес-центрі газети “НЕДІЛЯ” презентували «Енциклопедію історії та культури карпатських русинів». Канадський історик, професор історії та політології Торонтського університету, президент Світового конгресу русинів Павло Роберт Магочій, кандидат наук, видавець Валерій Падяк, автор перекладу з англійської мови Надія Кушко та бізнесмен з Канади Стівен Чепа презентували журналістам «Енциклопедію історії та культури карпатських русинів».

Книга є перекладом другого, доповненого і переробленого видання «Encyclopedia of Rusyn History and Culture» за редакцією Павла Роберта Магочія та Івана Попа, яке вийшло 2005 року у Видавництві Торонтського університету у Канаді.

Україномовне видання здійснено торік накладом у 1500 примірників. 200 з них автори планують подарувати бібліотекам та навчальним і науковим закладам. Придбати книгу можна буде за понад 300 грн. у книгарнях.

Видання є першою енциклопедією, присвяченою історичному минулому та культурі карпаторусинів усіх країн, де вони мешкають — Україна, Словаччина, Польща, Румунія, Угорщина, США та Канада. На 888 сторінках вміщено статті та 1100 ілюстрацій. Щоправда, автори зазначали, що не всі теми висвітлено, зокрема, бракує інформації про русинську музику, театр, узагальнюючої статті про опришків і знищення Греко-католицької церкви.

Автори енциклопедії наголошували, що такого типу видання притаманне державотворчим націям, а саму книгу спершу хотіли видати російською, однак редколегія наполягла, щоб її переклали українською мовою. Це, за їхніми словами — дань шани Україні та популяризація мони країни, де живе найбільше русинів.

За словами авторів, нині у світі є понад мільйон представників русинського етносу, близько 850 тисяч живуть на Закарпатті.

Презентація книги розпочалася ще торік у Словаччині, днями відбулася у Києво-Печерській Лаврі у Києві, сьогодні — в Ужгороді. Незабаром видавці планують поїхати й у Будапешт. За словами авторів, усюди книга викликала значний інтерес. В тому числі й серед науковців УжНУ, які зголосилися писати статті для нового видання Енциклопедії. Саму книгу автори вважають продовженням 10-томної Енциклопедії історії України. І навіть перейняли дизайн українського видання.

Цього ж дня автори Енциклопедії зустрічалися з головою Закарпатської ОДА О.Ледидою та головою облради І.Балогою (на фото прес-служби облради). Йшлося про популяризацію краю та його історії, проблеми русинів.

viza.uz.ua