Як закарпатці полюбили дощар за 9500 гривень і що про нього пише Вікіпедія

[Total: 0    Average: 0/5]

Публікація на zakarpatpost.net про дощар за 9 та 9,5 тисяч гривень в Ужгороді викликала в Інтернеті бурхливе  обговорення.

Декого з користувачів зацікавила сама парасоля, яку називають і дощарем, і розчепіркою, а декого – її вартість.

Варто зазначити, що слово «дощар» – не неологізм, не авторська вигадка, не щось нове, а український літературний термін. Його значення у етимологічних словниках української мови описують Олександр Курченко, Павло Штепа.

Або варто пригадати Масима Рильського, який у вірші “Коханій” писав:

«Дощарем дотягнуся до неба,

Щоб розсунути хмари чорняві.

Тобі зняти зорю мені треба

І покласти в долоні ласкаві».

У Вікіпедії  слово зустрічається також.

А що писали про дощар закарпатці? Ось декілька коментарів:

  • Хтось запитує: Якого походження терміну “дощар”?
  • “Я вперше таке чую, – відповідають йому, – умбрило, дощар, і ширньовка. То звідки такі слова взялись?
  •  Зовсім здуріли півгодини думала, що це дощар, хто тільки у нас ці слова придумовує.
  •  Ще кажуть розчипірка
  • Що то за дощар що так дорого коштує?
  • За такі гроші мож купити «дощар» на словацьких номерах і тоді не лише голова, а й ногі будуть сухі
  • На любу дощару закарпатці мають у запасі ешерньовку…

Приємно, що zakarpatpost.net став настільки популярним, що нашим читачам не дають спокою наші публікації.

Наголосимо також, що в нашому краї дощар називають різними  колоритними словами: ешерньовка, шерньовка, амбрела, зонтик.

Можливо, комусь відомі ще якісь слова на позначення дощара…. Тоді пишіть нам і ми їх обов’язково використаємо в наступних публікаціях.

zakarpatpost.net

Comments are closed.