Site icon zakarpatpost.net

Закарпатець переписав найдавніше Євангеліє України

User comments

Про людину, що переписувала Євангеліє, досі точаться дискусії. Найімовірніше, що це був монах, адже саме ченці займалися перекладами церковних книг, пише газета «ЯСНО».

Наприклад, ігумен Василь Пронін ( той, що передав книгу музею) писав, що багатство грецизмів може свідчити про грецьку шкільну освіту переписувача. Також він припускав, що Станіслав Граматік не лише переписував Євангеліє, але й частково перекладав його. А от мовознавець Василь Німчук висунув одразу кілька гіпотез: що Станіслав Граматік міг приїхати на Закарпаття разом із дружиною подільського князя Федора Корятовича у 1393 році або що був місцевим, бо, аналізуючи післямову, знаходить у ній риси як української, так і хорватської й сербської. Такої ж думки і мовознавець Павло Чучка. Він переконаний, що переписувач Євангелія однозначно був закарпатцем. Виходить, що не такий наш народ вже був і неписьменний! Крім того, вчені припускають, що оздоблювати книгу могла інша людина – не сам переписувач.

Більше прочитай у газеті «ЯСНО». Купи газету зараз! ЗакарпатПост

Exit mobile version