Не витримав: синхронний перекладач Путіна матюкнувся у прямому ефірі 

Під час виступу президента путіна чоловік, що вів синхронний переклад, прошепотів лайливе слово, очевидно, розраховуючи, що це його зітхання ніхто не почує.

Про новину повідомило рос ЗМі.

Усе відбувалося у прямому ефірі.

“Далі зробили без рішення Ради безпеки. Поставили німця, який сам себе представляє високим представником і нав’язує нам якісь закони… Бл*ть”, – промовив перекладач.

Цікаво, що ж чекає на цього чоловіка.

ЗакарпатПост